sexta-feira, 13 de agosto de 2010

Os limites Limits


Os limites

Somos todos confinados em limites marginais que não passam de ilusões . A perspectiva não é uma das faculdades mentais mais desenvolvidas nas pessoas. faltam estímulos, faltam condições humanas de vida. Assim não perceber a realidade material já é dificil, imagine você a  perceber realidade não material?


We are all confined to marginal limits that are illusions. The prospect is not one of the mental faculties more developed in people. missing incentives, lack of a humane life. So do not perceive the material reality is already difficult, imagine you realize reality is not material?




As condições de vida atualmente no mundo, sem exceção não são adequadas sequer para garantir a sustentabilidade e o desenvolvimento das pessoas como animais humanóides. Todos os tipos de incoerências fundamentam as leis, a moral e a ética nas sociedades ditas humanas.

Living conditions in the world today, without exception are not even appropriate to ensure the sustainability and development of people as humanoid animals. All types of inconsistencies underlying the laws, morals and ethics in human societies said.




Como promover a Paz na barbárie?
How to Promote Peace in barbarism?
No castelo de Sade profissional e social?


 No coliseu ideológico e mercadológico?
The coliseum ideological and marketing?

Sade's castle in social and professional?








Neste cenário  pior do que o pré-histórico onde faltam  medidas educativas e sanitárias mínimas para a sobrevida em segurança?
In this scenario worse than the pre-history which lack minimum health and educational measures for survival in security?








 Na  torre de Babel pseudo científica que venda os olhos ansiosos pelo saber? Na guilhotina dos pseudo credos religiosos e dos processos de trabalho desprovidos da razão?

 In the tower of Babel pseudo science that sells eager eyes for knowledge? The guillotine of pseudo religious beliefs and work processes devoid of reason?




É ilusória a impressão de que a tecnologia mudou a essência dos poderosos neste planeta, bárbaros imundos e assassinos garantem que a vida humana seja tratada como lixo. E cúmplices mudos ou falantes não faltam para aplaudir este circo de horrores.


It is the illusory impression that the technology has changed the essence of the powerful on this planet, filthy barbarians and murderers ensure that human life is treated like dirt. And silent or complicit to applaud speakers do not miss this circus of horrors.











O ideal de Paz não significa a Paz operacional e a paz real !
Temos que lutar, afinal estamos em guerra há milênios!
Como Lutar em Paz?


The ideal of peace does not mean peace operations and real peace!
We have to fight, after all we are at war for millennia!
As Fighting in Peace?





Não nos resta outra saída....ser o veículo da Paz é o unico meio de sobreviver no caos , a paciência histórica, pedagógica, solidária é insuficiente , temos que ser imobilizados pela paciência cósmica e termos uma visão futurista .
We have no other way out .... be the vehicle of Peace is the only way to survive in the chaos, patience historical, educational, caring is not enough, we have to be immobilized by cosmic patience and have a futuristic vision.


Construir  o próprio conceito de Paz a cada dia, a cada atitude é a única saída pra enxergar as margens desta supérfula realidade de confrontos.

Build the inner concept of peace every day, every attitude is the only way to see the edges of this reality of unneeded confrontations.



  A cada degrau da própria evolução interior, é possível ir além desta aparente imobilidade. Somos viajantes do espaço. Viajamos em torno do eixo da Terra a uma velocidade tão grande que se a Terra parasse por um segundo, seríamos transformados em uma imensa montanha . Melhor dizendo em um amontoado de matéria : coisas, plantas,  animais, pessoas e seres tentando ser humanos em meio a raros seres tentando ser divinos.

 Every step of evolution itself inside, you can go beyond this apparent immobility. We are space travelers. We traveled around the Earth's axis at a speed so great that if the earth stopped for a second, would be transformed into a huge mountain. Rather in a heap of matter: things, plants, animals, people and human beings trying to be among the rare beings trying to be divine.

É preciso sintonizar nossa essência á velocidade do planeta pra superar sua pequenez frente ao Universo.

We must tune our essence will speed the world to overcome their smallness against the universe.

Quem viver e buscar verá de fato ! Isto á dado a todos os seres que vivem, pois todos somos partes de um mesma realidade  , no entanto os humanos, bem esta espécie que parece  em extinção, auto extermínio , esta deve ter que viver muitas lições ainda ...ah aqueles que atingem a consciência cósmica,  raros seres divinos vivendo entre nós , destes dependemos para trazer o mínimo de coerência para esta vida singular que não nos pertence, nos foi emprestada e é coletiva.


Who will see and seek to live indeed! This will be given to all living beings, for we are all parts of a single reality, however humans and this species that seems endangered, self destruction, it should have to live many lessons yet ... ah those affecting cosmic consciousness, rare divine beings living among us, those we depend to bring a minimum of coherence to this unique life that is not ours, we have been borrowed and is collective.



E quem tem coragem de  Amar a si mesmo?

And who has the courage to love yourself?





Quem tem coragem de Amar ao outro?
Who has the courage to love another?


quem tem coragem de simplesmente Amar?

who has the courage to simply love?





está aí o desafio... será que queremos a Paz?
there is the challenge ... Peace is what we want?